Джок Мак-Гоун оскалил зубы, руки его все еще оставались под головой.
– Ты еще не понял, сынок, что никто не может отдавать приказы Мак-Гоуну. Никто. Правда, Брюс?
– Конечно, Джок.
– Правда, Дик? Чед?
Остальные двое утвердительно промычали. Мак-Гоун продолжал глядеть в небо.
– Итак, – спокойно сказал он, – я пойду куда захочу, и останусь здесь, сколько захочу. Вопрос не в том, присоединимся ли мы к вам, а в том, что решу я. Но решать будешь не ты, сынок: у тебя еще молоко не обсохло на губах.
– Вставайте и убирайтесь!
Род начал подниматься. Он, как всегда, был вооружен «Полковником Бови», но не доставал его. Джок Мак-Гоун взглянул на брата. Род все еще распрямлялся… и очутился на земле с лицом, прижатым к почве, с затрудненным дыханием. Он почувствовал острый укол ножа в области ребер и перестал сопротивляться.
Брюс спросил:
– Что с ним сделать?
Род не видел Джока Мак-Гоуна. Но услышал его ответ:
– Подержи его так.
– Ладно, Джок.
Джок Мак-Гоун был вооружен двумя ружьями и ножом. Род услышал его голос:
– Еще кто-нибудь хочет потанцевать? Ну, смотрите, как бы я не отрезал вам уши. Род все еще не мог видеть Джока, но по испуганным, напряженным лицам окружающих понял, что тот встал на ноги и держит всех под прицелом. В лагере все обычно носили с собой ножи, большинство было вооружено ружьями, но в лагере их старались не носить и сдавали в маленький арсенал, в котором хозяйничала Кармен.
Но никто не успел достать ни ножа, ни ружья: все произошло слишком быстро, поначалу ничто не предвещало переход от словесной перепалки к насилию. Со своего места Род не видел никого из своих близких друзей; те, кого он видел, казалось, не были способны рискнуть жизнью, чтобы выручить его.
Джок Мак-Гоун быстро сказал:
– Чед, Дик, вы всех держите на прицеле?
– Да, капитан.
– Продолжайте, пока я рассчитаюсь с этим нахалом. – Его волосатые ноги приблизились к лицу Рода. – Ты выдернул у него зубы, Брюс?
– Нет еще.
– Я сделаю это. Повернись, детка, и отдай свой нож. Отпусти, пусть он повернется, Брюс.
Брюс Мак-Гоун отпустил Рода, а Джок наклонился к нему. Как только он дотронулся до ножа Рода, маленький стальной цветок расцвел у него на боку ниже ребер. Род ничего не слышал, выстрел не сопровождался ни малейшим звуком. Джок с криком распрямился и схватился за бок.
Брюс выпалил:
– Джок! Что с тобой?
– Меня прикончили …
Как подкошенный, он свалился на землю. На спине Рода все еще сидел человек с ножом, нельзя было упускать момента. Род повернулся и быстро перехватил руку Брюса с ножом своей левой, правая рука Рода с «Полковником Бови» замерла перед лицом Брюса. Положение мгновенно изменилось.
Прозвучало громкое контральто:
– Полегче, эй вы там, внизу!
Род взглянул наверх. На вершине тропы, ведущей к пещере, стояла Керолайн с ружьем у плеча. На противоположном конце тропы со своим маленьким пневматическим ружьем, стрелявшим стрелами, на коленях сидела Жаклин; она быстро накачивала воздух. Потом подняла ружье и направила его на Брюса.
– Не стрелять! – крикнул Род. Он огляделся. – Вы, двое, бросьте оружие!
Чед Эймс и Дик Берк бросили свои ружья. Род добавил:
– Рой! Грант Купер! Соберите их оружие. Отберите у них и ножи. – Он повернулся к Брюсу Мак-Гоуну, уколол его в подбородок и проговорил: – Отдай твой нож.
Брюс выпустил нож, Род подхватил его и отбросил в сторону.
Те, кто находился в пещере, сейчас во главе с Керолайн спускались вниз. Джок Мак-Гоун лежал, раскинувшись на земле, и лицо его посинело, дыхание, парализованное ядом стрелы, прерывалось. Боб Бакстер подошел к нему, глянул и сказал Роду:
– Я сейчас осмотрю твою рану на боку.
Он наклонился к Джоку. Керолайн возмущенно сказала:
– Ты не должен заботиться о нем!
– Почему?
– Как почему! Его надо швырнуть в ручей.
Бакстер взглянул на Рода. Род почувствовал сильное искушение последовать предложению Керолайн. Но ответил:
– Сделай для него все, что сможешь, Боб. Где Джеки – у тебя есть противоядие? Достань его.
Жаклин презрительно посмотрела на лежащего на земле.
– Зачем? Он не отравлен.
– Как?
– Всего лишь булавочный укол. Я зарядила ружье не отравленной стрелой. Мои охотничьи стрелы я убираю подальше, чтобы никто не мог ими пораниться, и у меня не было времени достать их. – Она пнула Джока носком ноги. – Он не отравлен. Он просто до смерти перепугался.
Керолайн расхохоталась и помахала своим ружьем:
– А это не заряжено. Всего лишь хорошая дубинка.
Бакстер сказал Джеки:
– Ты уверена? У него типичная для отравления реакция.
– Конечно, уверена! Посмотри маркировку на конце стрелы. Это учебная стрела.
Бакстер наклонился к своему пациенту и пошлепал его по щекам.
– Кончай, Мак-Гоун! Вставай! Я хочу выдернуть эту стрелу.
Мак-Гоун застонал и попытался встать, а Бакстер зажал конец стрелы в пальцах и выдернул ее. Джок вновь закричал. Бакстер опять шлепнул его по щеке:
– Не падай в обморок, – проворчал он. – Твое счастье. Сейчас осушим рану, и все будет в порядке. – Он повернулся к Роду. – Теперь твоя очередь.
– Но я не ранен.
– Рана в боку у тебя кровоточит. – Он огляделся. – Кармен, принеси мою сумку.
– Я уже принесла ее.
– Прекрасно. Род, сядь и наклонись на бок. Придется немного потерпеть. Будет больно.
Было действительно больно. Род болтал, стараясь не показать, как ему больно.
– Керол, – спросил он, – как вам с Жаклин удалось так быстро сговориться о совместных действиях? Ведь до этого все было спокойно.