Тоннель в небо - Страница 31


К оглавлению

31

– Род, я сдаюсь. Ты победил. Так мы ничего не добьемся.

– Нет!

– Да. Имей сочувствие, приятель. Я не могу жить в дыму… в нем не хватает витаминов. Давай поднимем флаг. Жертвую на это свою рубашку.

Род задумался:

– Мы так и сделаем.

– Эй, подожди минутку. Я говорил чисто теоретически. У меня очень нежная кожа. Без рубашки я сгорю.

– Нет, ты просто загоришь. Мы используем твою рубашку как сигнальный флаг. Но и огонь будем продолжать жечь. Но не совсем здесь, а ниже по течению – может быть, на глинистой отмели.

– И снова будем коптиться в нашем прекрасном летнем коттедже?

– Ну ладно, еще ниже по ручью. Мы разведем большой костер, и столб дыма будет виден очень далеко. А флаг мы повесим как раз над пещерой.

– И таким образом добьемся посещения огромных волосатых личностей, не признающих права собственности.

– Мы обсудим эту возможность во время устройства костра. Пошли, ребята.

Род выбрал высокое дерево на краю обрыва. Он вскарабкался на такую высоту, что ствол с трудом выдерживал его вес: здесь он провел несколько утомительных часов, работая своим ножом. Он привязал к вершине рукава рубашки Джима и потом начал отрубать закрывавшие видимость ветви. Постепенно ветви становились все толще, и их все труднее было обрубать ножом, но пространство в несколько метров было расчищено: рубашка могла быть видна далеко вверх и вниз по течению. Ветер подхватил ее, и рубашка затрепетала. Усталый, но довольный, Род смотрел вверх – это был настоящий сигнальный флаг.

Джимми и Жаклин разложили новый костер дальше по течению, взяв для этого огонь от пещерного костра. У Жаклин все еще было несколько спичек, а у Джима сохранился целый коробок, но они берегли их, понимая, сколь незначителен их запас перед ожидавшим их долгим пребыванием здесь. Род спустился и помог им. Огонь был гораздо больше, чем раньше: здесь их не ограничивало пространство пляжа, да и поддерживать костер здесь было гораздо легче.

Род оглядел их. Потное лицо Жаклин, обычно ясное, теперь было черно от копоти, в то время как кожа Джимми была еще больше покрыта сажей. «Пара пироманьяков,» – подумал он.

– Ну, дым мы привели в порядок, – сказал ему Джим. – Думаю, что пылающий Рим выглядел так же, как наш костер. Принеси мне скрипку и тогу.

– А скрипка сюда попала по ошибке. Нерон играл на арфе.

– Не придирайся к мелочам. У нас будет отличный дымовой столб, не правда ли?

– Пойдем, Род, – сказала Жаклин, вытирая лицо, впрочем без всякого результата. – Это просто шутка! – Она окунула зеленую ветвь в ручей, затем бросила ее в костер. Толстое облако дыма и пара окутало ее. – Нужно больше сухих дров, Джимми.

– Пошли.

Род присоединился к ним и вскоре был так же грязен и закопчен, как и остальные. Когда солнце дошло до вершины деревьев, они наконец прекратили свои старания разжечь костер ярче и сделать столб дыма больше и неохотно поднялись к пещере. Только тогда Род осознал, что совершенно забыл об обычной осторожности.

– Ну ладно, – успокаивал он себя, – опасные хищники обычно избегают огня.

Пока они могли его видеть, костер все еще посылал вверх столб дыма.

После еды Джимми вытащил карты:

– Кто интересуется игрой? Необычайно выгодные ставки.

– Я слишком устал, – ответил Род. – Припиши себе мой обычный проигрыш.

– Ну, это не спортивно. И потом, ведь на прошлой неделе ты однажды выиграл. А как ты, Джеки?

Жаклин начала отвечать, но внезапно Род знаком велел замолчать:

– Тсс! Я что-то слышу.

Остальные замолчали и осторожно вытащили свои ножи. Род зажал в зубах «Полковника Бови» и пополз к выходу. Тропинка, ведущая к пещере, была пуста; изгородь из колючих ветвей неподвижна.

– Эй, внизу! – послышался негромкий голос. Род оглянулся. Джимми двигался по диагонали, чтобы прикрыть тропу. Жаклин направила вверх свое пневморужье.

– Кто там? – спросил Род.

Последовало короткое молчание. Затем голос ответил:

– Боб Бакстер и Кармен Гарсия. А вы кто?

Род вздохнул с облегчением:

– Род Уокер, Джимми Трокстон. И еще один, не с нашего курса… Джек Доде.

Бакстер, казалось, задумался:

– Эй, можем ли мы присоединиться к вам? По крайней мере на эту ночь?

– Конечно!

– Как нам спуститься? Кармен не может карабкаться, у нее болит нога.

– Вы прямо против нас?

– Думаю, да. Я вас не вижу.

– Стой там. Я сейчас поднимусь. – Род повернулся, улыбнувшись остальным.

– Гости к обеду. Разжигай огонь, Джим.

Джимми мрачно заворчал:

– А в доме ничего съестного. Я должен испечь торт.

К тому времени, когда они вернулись, Джимми уже успел приготовить жаркое. Хромота Кармен задержала их. Это было просто растяжение связок, но она могла спускаться только при помощи рук, поэтому двигались они очень медленно и осторожно.

Узнав, что незнакомец в отряде – женщина, Кармен разразилась слезами. Джеки мрачно поглядела на парней, затем увела Кармен в отгороженный угол пещеры, где она спала. Здесь они шептались, пока Боб Бакстер говорил с Родом и Джимми.

У Боба с Кармен не было особых затруднений, пока Кармен два дня назад не растянула связки… кроме совершенно очевидного факта, что что-то неожиданное и плохое задерживает их возврат.

– Я потерял голову, – добавил Боб, – когда понял, что нас не собираются возвращать. Но Кармен привела меня в чувство… Кармен очень практична.

– Женщины все очень практичны, – согласился Джимми. – Возьми, например, меня – я поэтический тип.

– Чистый лист бумаги, я бы сказал, – заметил Род.

– Ты заболел ревностью, Род. Боб, старина, не хочешь ли еще кусок? Тебе поджаренный или не очень?

31